24 июня в посольстве Азербайджана в Беларуси состоялась презентация книги стихов вице-президента Фонда Гейдара Алиева Лейлы Алиевой, изданной на белорусском языке.
Как сообщили из посольства, до издания данной книги переводы стихов Лейлы Алиевой на белорусском языке были опубликованы в различных литературных газетах и журналах («7 дней», «Лiтаратура i Мастацтва» («Литература и искусство»), «Культура», «Полымя»).
С русского на белорусский язык стихи Лейлы Алиевой перевела молодая белорусская поэтесса, переводчик, член Союза писателей Беларуси Татьяна Сивеч. После ее переводов белорусская общественность узнала и полюбила стихи Лейлы Алиевой. Именно возрастающий интерес и пожелания белорусского народа породили идею издания стихов Лейлы Алиевой в виде книги.
На организованной посольством презентации книги «Лист» присутствовали деятели культуры Беларуси, представители литературной общественности, аккредитованного в стране дипломатического корпуса, средств массовой информации, активисты азербайджанской диаспоры и обучающиеся в Минске азербайджанские студенты.
Выступая на презентации, посол Исфандияр Вагабзаде отметил, что отношения между Азербайджанской Республикой и Республикой Беларусь в гуманитарной сфере, как и во всех других областях, развиваются. Он расценил издание книги стихов Лейлы Алиевой на белорусском языке как успешный шаг в этом направлении.
Переводчик книги, молодая поэтесса Татьяна Сивеч высоко оценила стихи Лейлы Алиевой. Она поблагодарила коллектив посольства Азербайджана в Беларуси за содействие, оказанное при переводе стихов.
По окончании церемонии студенты прочитали стихи Лейлы Алиевой на белорусском языке.
Источник: АЗЕРТАДЖ.