Правительство Канады изменило в официальных документах название Турции, чтобы оно писалось в соответствии с турецкими фонетическими нормами.
Об этом в субботу сообщил телеканал CTV.
Как уточнила представитель канадского МИД, это было сделано «из уважения к желанию Турции». Теперь вместо Turkey (по-английски произносится как «Тёрки») и Turquie (по-французски произносится как «Тюрки») в официальных документах правительства Канады название этой страны будет писаться Turkiye («Тюркие»).
31 мая Турция запросила ООН изменить во всех официальных документах на иностранных языках название республики, чтобы оно писалось в соответствии с турецкими фонетическими нормами. 1 июня ООН удовлетворила этот запрос. Таким образом, вместо ставшего традиционным названия Turkey на всех международных форумах и в официальных документах будет использоваться Türkiye, как она и произносится по-турецки.
Турция уже несколько лет активно занимается продвижением на мировом рынке своего имиджа и своих товаров с целью добиться максимальной узнаваемости страны как бренда и сделать его уникальным. Изменение названия государства призвано формально финализировать эту пиар-кампанию Анкары.